V bouřlivé diskusi s reportérem BBC Stephenem Shakurem o ropných zásobách Guyany prezident země Irfaan Ali řekl, že by ho „poučil“. (Foto: X / BBC)
Guyanský prezident Irfaan Ali se pustil do napínavé výměny názorů s novinářem BBC během části pořadu BBC HardTalk, kde řešil otázky týkající se emisí uhlíku v Guyaně v souvislosti s plány na těžbu ropy a zemního plynu na jejím pobřeží.
Na virálním videu zachycujícím tuto vášnivou interakci Ali zastavil moderátora Stephena Sackura, zpochybnil jeho oprávnění přednášet o změně klimatu a naznačil zaujatost vůči průmyslovým zemím.
Sackur se odvolával na zprávy, podle nichž by těžba ropy a zemního plynu mohla na pobřeží Guyany způsobit více než dvě miliardy tun emisí uhlíku. Naléhal na Aliho ohledně jeho účasti na klimatickém summitu COP28 v Dubaji.
Ali ho přerušil: „Dovolte mi, abych vás zastavil. Věděl jste, že Guyana má lesní porosty o velikosti Anglie a Skotska dohromady? Lesy, které ukládají 19,5 gigatun uhlíku. Lesy, které se nám podařilo udržet při životě.“
Na výzvu ohledně uvolňování uhlíku Ali pohotově odpověděl: „Dává vám to právo poučovat nás o změně klimatu? Budu vás poučovat o změně klimatu, protože jsme udrželi při životě les, který ukládá 19,5 gigatun uhlíku, z něhož se těšíte vy, z něhož se těší celý svět.“
Ali kritizoval nedostatečné kompenzace za zachování biologické rozmanitosti a obvinil vyspělé země z pokrytectví, když prohlásil: „I při největším průzkumu zdrojů ropy a zemního plynu, které máme nyní k dispozici, budeme mít stále čistou nulu (v emisích).“
Guyanský prezident rovněž uvedl, že jeho země nedostává kompenzace za lesy, které její obyvatelé zachovali při životě.
„Za posledních 50 let svět přišel o 65 % své biologické rozmanitosti. My jsme si svou biologickou rozmanitost udrželi. Vážíte si jí? Jste připraveni za ni zaplatit? Kdy za ni budou platit vyspělé země? Nebo jste v jejich kapse? Jste v kapse těch, kteří poškodili naše životní prostředí? Jste v kapse těch, kteří zničili životní prostředí během průmyslové revoluce a nyní nás poučují? Jste jimi placen?“ Irfaan Ali se zeptal ostrým tónem.
“Let me stop you right there…”
— Ranga.🇿🇼 (@RangaMberi) March 29, 2024
Caribbean nation Guyana is booming after discovering oil. BBC’s Stephen Sackur puts it to President @presidentaligy; lobbyists say oil is bad for the climate.
Dude wasn’t having it. Mans was ready! pic.twitter.com/awy8OPIW2q
Video vzbudilo velký ohlas a mnozí ocenili Aliho upřímnou kritiku vnímaných dvojích standardů vůči rozvojovým zemím.
Lidé měli k rozhovoru co říct. „Obdivoval jsem, jak prezident s tímto reportérem jednal. Zastal se své země a Karibiku. Nepřicházejte si pro nás do Karibiku, BBC! My jsme vás nevolali!“ napsal jeden z uživatelů YouTube.
„Výborná práce, pane prezidente. „Všichni Guayané by na vás měli být nesmírně hrdí,“ uvedl další. „Pane prezidente, plně vás podporujeme,“ uvedl třetí.
Zdroj: abplive.co