Pro zpravodajské pokrytí akcí na východě země a okolo Krymu byl pro ukrajinské novináře vytvořen takzvaný „Slovník neutrální terminologie“. Jak uvedl Devátý kanál, v materiálech o Donbasu se navrhuje používat termíny „ruská vojenská agrese" a „proruští separatisté," a a ke Krymu se musí uvádět „ okupovaný" a „anektovaný". Ukrajinským novinářům, kteří svým zpravodajství pokrývat události na jihovýchodě Ukrajiny a Krymu, se doporučuje používat „neutrální" pojmy, které pro ně vybrali odborníci Ukrajinského institutu masových informací.


Jak sdělil Devátý kanál, prezentace „Slovníku neutrální terminologie" se konala 5. července na foru Donbas-Ukrajina, nicméně se tato zpráva se objevila na internetových stránkách Ústavu až koncem toho týdne.

„Slovník neutrálních pojmů" byl prý vyroben na základě analýzy „ukrajinských a mezinárodních médií, maximálně zohledňující žurnalistické normy“.

Takže se podle zpracovatele slovníku pro objektivní popis situace na Donbasu doporučuje používat termíny „ruská vojenská agrese", „válka", „hybridní válka", „proruští separatisté" a „cizí (proruští) žoldáci“.

S ohledem na popis událostí okolo Krymu, pak toho moc na výběr reportéři nemají. Přechod poloostrova pod ruskou svrchovanost by měl být nazýván „zábor Krymu", a samotný Krym pak „dočasně okupované území", nebo „okupovaný Krym".

Zdroj: 9tv.co, pz.cz