Bezbariérové toalety pro tělesně postižené by měly být samozřejmostí. Bohužel nejsou vždy stavěny bez souběžných komplikací.
Příkladem je nápis na asijských toaletách, který nyní cirkuluje prostřednictvím sociálních sítí. Rozhodně nevhodný a odporný. Může to být překlad z cizího jazyka, který se objevil na toaletách v Pekingu.
Snaha „překladatele“, který chtěl přeložit nápis „pro hendikepované“ do angličtiny, byla opravdu nepovedená.
Namísto správného překladu píše pejorativní „pro kriply“. Fotku začali uživatelé šířit přes sociální sítě. Možná kritika nápisu také přišla k jeho autorovi, který nyní dává věci do pořádku.